首页 蝙总的家养韦恩[综英美] 书架
设置 书页
A-24A+
默认
蝙总的家养韦恩[综英美]——君绶/清歌酿酒(
上一章 目录 书签 下一页

不,你要伪装成我进行作战。布鲁斯说,你身上有我们世界的气息,如果你伪装成我,被世界发现异常的概率会变得非常小。

相对的,我暂时不能回去我的世界,以免让这样的蒙蔽被发现。

那你在这个世界怎么办?布鲁西问。

他倒是不像布鲁斯那样对世界可能受到的影响感到忧虑。主要是,两个属于不同时间线的自己大概就足以让世界不断崩坏了可是至少到现在为止,都没有发生任何不妙的事情。

当然,这个理由是绝对没有办法说服布鲁斯的。就算这样说了,布鲁斯也绝不会因此增加来拜访自己的次数。

这就是问题所在了。布鲁斯看着他。

什么?

我需要沾染你身上的气息,越多越好,越深越好他说,这样,当我伪装的时候,世界才会把我当成你。

作者有话要说:感谢梦醒成真宝贝的深水鱼雷!贴贴!明天加更!我熬夜也要加更!

快乐转圈!!!

第84章

沾染对方的气息?

这话暧昧得让布鲁西瞪大了眼。他抿着唇,几乎抑制不住飘到自己脸上的绯红。

布鲁斯镇定地看着他,沉静得和平时毫无二致,似乎根本没觉得自己说了什么引人遐想的话。

他表情稳定到布鲁西以为自己会错了意:怎么沾染?

亲吻。

这样就够了吗?布鲁西下意识脱口而出。

布鲁斯看着他。

布鲁西被看得窘迫,忍不住低下头避开布鲁斯的眼神。

这实在不能怪他,谁叫布鲁斯之前说得好像两人必须要进行那种深、入、交、流。

布鲁西在心里为自己辩驳。

可事实上

布鲁斯盯着面前深蓝色的蝙蝠后脑勺感到好笑。

本来还觉得布鲁西成长了许多,现在看来倒是几乎没有变化。

这就是我今天来的第二个目的。布鲁斯走了两步,找了一个座位坐下。一转头,布鲁西还没有从之前的羞窘中恢复过来。他默不吭声地跟在布鲁斯后面,在他旁边坐下。

这不对。

布鲁西忍不住想。

明明之前还在讨论正事,怎么话题一下子就转到两人之间的私事上了。布鲁斯的节奏让他好不适应以前永远是一副不开窍的直男样子,言语行动根本不给人遐想的空间。现在却

布鲁西说不出这是什么感觉。

总觉得布鲁斯字里行间都是恋爱的暗示难道这是自己的错觉?

布鲁西甚至开始怀疑面前的布鲁斯是不是被假冒了。

思考的时候,布鲁斯就这样坐在椅子上安静地投来目光。布鲁西总觉得自己的所有想法都被对方看透。

布鲁西不自在地摸了下自己的头盔,把它摘下来:现在说这个有点太快了。他说。

你才刚刚来我的世界,不如在这里待两天,了解一下情况再说?布鲁西说,我也可以带你在哥谭到处逛逛。

还可以见见他顿了一下,托马斯说想要请你一起吃顿饭,不是吗?

布鲁西不看布鲁斯。

他知道布鲁斯绝对无法拒绝这样的诱惑那毕竟是他的亲生父母。虽然是异世界的但聪明如布鲁斯,一定早就察觉到两个平行世界其实拥有同一个起源。

这个世界的玛莎和托马斯,其实和他的父母并没有差别。他们只是机缘巧合在那一天活下来了而已。

布鲁斯同样凝视布鲁西。

布鲁西眼神晃动,就是不敢和自己的眼睛对视。

布鲁西的态度和他之前想象的不一样。

在布鲁斯的预料中,布鲁西应当是很愿意两人之间的关系变得更加亲密的毕竟他在三年前就喜欢自己了,不是吗?

布鲁西可能惊喜、诧异、或者猝不及防但布鲁斯从没想过,当自己提起确定恋爱关系相关的话题时,布鲁西会不断打断,甚至看起来有点抗拒。

为什么?

要问问吗?

长时间的沉默终于让布鲁西抬起眼睛和他对视:布鲁斯?

这么长时间没见,布鲁西的眼神像是藏了许多东西,让布鲁斯难以像过去那样一眼看透。

什么?那双眼睛瞪大,写满了诧异,不,你怎么会这么想?布鲁西的语气几乎称得上紧张。

布鲁斯愣了一下。

自己刚刚说了什么?

你还爱我吗?

不用这么紧张,我只是只是被布鲁西突然变化的态度弄得有些无所适从。布鲁斯顿了一下,咽下这句话,我想,只是时间太长,让我对你身上的改变有些过于惊讶了。

本来这句话也只是字面意思。大约说话的人是从来不太表露情绪的布鲁斯,才让布鲁西反应这么大。

放松。我们可以慢慢来。

布鲁斯眼里的笑意真切,看起来并没有勉强的意思。布鲁西看了好几眼,几乎用上了这几年蝙蝠侠审讯罪犯的仔细,才终于松了口气。

我只是有点

你知道,之前我一直觉得你就像天边的,嗯用月亮来形容你是不是有些不合适?把月亮这个形象套在沉默寡言的蝙蝠侠身上,布鲁西忍不住为两者的反差笑了笑,总之,我根本没有想过要去摘下月亮

噢!我简直不知道自己在说什么!

布鲁西抓着脑袋苦恼地在布鲁斯面前走了一圈。相比镇定的布鲁斯,布鲁西看起来还要更慌乱得多。

我看起来像是要绞尽脑汁想出一套理论,好打消布鲁斯的不安。

你会答应这件事太出乎我预料了,布鲁斯。布鲁西迟疑地顿住,用眼睛上下打量着布鲁斯脸上的神色。

布鲁斯对他露出一点笑。

布鲁西这样的表现,其实已经能够说明一切了。

给我一点反应,布鲁斯?布鲁西苦恼地,我总是看不出你的心情。他几乎要把自己的头发揪成鸟窝。

布鲁西大概还没有意识到这一点。

布鲁斯望着对方凌乱的鸟窝头,眼里浮上明显的笑意。他能明白布鲁西的意思大约是过于渴望不可及的东西突然被送到面前,反而因此产生了不可置信的感觉。

不管怎么说,布鲁西的反应已经足以打消他的一切疑虑。

我很想告诉你,我明白你的意思,我能理解。他凑近了一点,和布鲁西的距离几乎近到呼吸可闻。

布鲁斯带着体温的呼吸喷洒在鼻尖。布鲁西瞪大他那双漂亮的蓝色眼睛,活像是受惊的动物一样全身僵住,连呼吸都放得轻微。

两双蓝眼睛对视。

上一章 目录 书签 下一页
首页 书架 足迹