布鲁斯垂下眼。
阿福投来一个担忧的注视。
正在和哥谭王子对话的人却完全没有精力去注意对方的情绪。布鲁西坐在原地,脑子里早已经乱成一团。母亲去世的消息和早晨发生的一切交错在一起,让他陷入了前所未有的混乱。
他的思绪好像窜进了迷宫里,面前只有那么一根用来指引方向的绳子。
等等。他晕头转向,玛莎已经去世了你是谁?你到底是不是我儿子?
世界安静了。
布鲁斯竟然都没产生多少被冒犯的感觉。他甚至有点想笑,并且真心实意地,怀疑对方有点傻。
玛莎去世了玛莎是你的母亲?布鲁西求证似的看了对方一眼。
如果对方是自己的儿子,玛莎就应该是他的祖母除非自己未来的妻子也叫玛莎。如果不是
布鲁斯给了他一个肯定的回应。
那你的父亲
布鲁斯就像是知道他想要问什么一样,吐词清楚,口齿清晰,不容错认地道:我的父亲,是托马斯韦恩。他同样在那一天离开了我。
布鲁西呆呆的,像是无法接受现实的样子。
布鲁斯倒是多少能够理解他。
从对方之前透露出的口风来看,他在自己的世界里显然是父母双全。突然得知父母早在多年前去世,自己又到了一个全然陌生的世界,不管有什么反应都是正常的。
前提是他真的来自平行世界,而不是什么克隆人。
这么一想,就连对方傻乎乎的样子,似乎都能够被归结于父母的小心保护。
然而理解归理解,布鲁斯神色丝毫不露破绽。
我不知道是什么让你产生了滑稽的想法。他说,然而,我才是布鲁斯韦恩。
独生子,没有任何双胞胎兄弟,也不是你的儿子。
两人互相对视,布鲁西看起来还有点没回过神。
发表完自己的宣言,布鲁斯似乎就已经放松了所有的警惕。他也不管对面的男人到底有什么反应,只慢条斯理地将餐盘中的煎蛋切碎,用叉子送入口中。
男人看上去稳如泰山,即使布鲁西同样自称布鲁斯韦恩也没对他造成多大影响。
然而只有布鲁斯自己知道,送进口中的煎蛋
味同嚼蜡。
不是不在意对方口中的玛莎,也不是不好奇对方的生活。
布鲁西吐露的只言片语,已经足以让布鲁斯从中分析出许多。至少,对方显然不曾失去过父母,似乎也对八岁时的那场悲剧毫无记忆。
是那件事没有发生?还是出了什么变故?
他迫切地想要知道布鲁西的故事,想要之后父母没有出意外的消息,却只能靠理智死死压抑。
这可能是个骗局。
布鲁斯反复告诫自己。
不要着急,不要露出破绽。
时间在两人沉默中过去。
大约这个时候就能看出两人的相似了。两个韦恩表面上都是在认真享用美食,阿尔弗雷德却仿佛已经听见了两个大脑在餐桌上空飞速转动。
布鲁西显然不如布鲁斯沉得住气,不断闪烁的眼神就已经暴露出了年轻人的不安。
布鲁斯倒是斯文得很。他吃完早餐,用餐巾轻轻按了按嘴角,才站起身对着布鲁西微笑:我猜我们需要好好聊聊
韦恩老爷,你今天上午九点半有一个股东会议需要参加。阿福提醒。
推掉。布鲁斯说,地球少了布鲁斯韦恩也还是要继续运转啊。
好的。阿福没有提出异议。
布鲁西看看布鲁斯,又看看似乎对这种反应习以为常的阿福。
怎么了?布鲁斯注意到他的欲言又止,挑起眉,你有什么问题吗?
布鲁西看着他。布鲁斯在他的注视下微微勾起嘴角,像是已经习惯了各种各样的注视,在本能地展现自己最为俊美的一面。
他看起来和自己是完全不同的一个人。
没什么。布鲁西摇头。
我觉得我们需要好好聊聊。他说。
布鲁斯微笑:正合我意。
布鲁斯本想带着对方去会客室细聊,刚刚推开走廊的门,就看见满走廊被白布遮盖起来的家具和装饰。他顿时脚步一转,把布鲁西带到了室外的花园里。
这大约是属于布鲁斯的无言的体贴,可惜在场的唯一一位客人心乱如麻,没能发现这个小小的细节。
韦恩庄园的花园占地面积不小,早在布鲁斯带着布鲁西往外走的时候,庄园里的仆人就已经匆匆在花园里摆上了桌椅。等布鲁斯和布鲁西到场的时候,两杯牛奶和茶点就已经摆在了桌子上。
阿尔弗雷德对布鲁斯回以标准的微笑,成功打消他逃避牛奶的心思。
我猜,我来自另一个平行世界。布鲁西说。他看上去对牛奶没有半点排斥,坐下后就端起杯子自然地抿了一口。
布鲁斯暗暗把牛奶杯戳远了些,向着对方露出好奇的神色:哦?
我们应该是不同平行世界的同一个人,只是由于经历不同,导致我们走向了不同的选择。布鲁西已经构思了一路,此时娓娓道来,听起来极有信服力。
我猜测,我们之间的差距就来源于父亲和母亲的去世。
布鲁斯对此已经有所猜想。
他挑起眉,不置可否:总而言之,你目前没有生活来源。
我刚刚通过行医资格的考试布鲁西小声反驳,沮丧道,不过这里确实没有我的学历。
他确实成绩优异,然而在陌生的世界,和黑户也差不了多少。在没有任何学历和身份证明的情况下,想要找到生活来源确实非常困难。
布鲁斯并不感到意外。
这么说来,我似乎是你目前唯一能够依靠的人?他支起下巴,露出一个懒洋洋的笑,这可就难办了啊?
布鲁西投来希冀的目光。既然面前的人是自己的异世界同位体,布鲁西自然希望对方能够大方地提供帮助虽然对第一次见面的人寻求帮助听起来有些厚颜无耻,但如果是自己帮助自己
男人状似遗憾地叹了口气:来自韦恩的资助可不好得到哦?
布鲁斯甚至都没有掩饰语气中的愉悦,就好像他从这句话中得到了莫大的乐趣。这分明是在刁难初来乍到的布鲁西,可对方撑着下巴,懒洋洋撩起眼帘看过来的样子却实在让人生不起气。
就像一位被千娇百宠长大的小王子,他的一切任性都显得理所应当。即使布鲁西知道对方在趁机要挟自己,也完全没脾气。
他只是为难自己身无长物,哪里还有什么能用来交换对方的优待?
布鲁斯等了一会,只等到布鲁斯为难地抿着唇不出声的样子。
好吧,他站起身,看了一眼手表,我接下来还有个约会。如果你想好了价码,可以等明天早上再告诉我。
他说完,起身理了理身上的衣服,离开了。
布鲁西:
他沉默了一阵,抬起眼睛征询地看看站在旁边的阿尔弗雷德,又迟疑着收回目光。