爱德华微笑着对拼命解释的托亚点头。
我懂了。今天晚上就别忍耐吧,谢谢你来找我。rdquo;
真的吗?你难得可以回到家中自己的房间好好休息,我会不会打扰到你呢?rdquo;
的确,我从小就睡在这房间里hellip;hellip;不过真不可思议,睡前我也会有一种不舒服的感觉。rdquo;
真的?rdquo;
爱德华用手当枕头躺卧,一幅自己也不了解的表情笑了出来。
在巴福尔校就读时,放长假回来这儿的时候总有种松了口气的感觉。啊啊,终于回到自己家rdquo;的感觉。可是,现在却有些无法冷静,甚至感觉是到了别人家呢。rdquo;
别人家?rdquo;
真奇怪耶,明明才住不到一年,但是伦托拉那间狭窄的事务所,对我来说好像已经变成自己的家rdquo;了。rdquo;
自己的家hellip;hellip;吗?rdquo;
嗯。早已经习惯身边总是有人的感觉,或是听得到其他人声响的那个狭窄公寓。每天晚上,耳边都可以听到你的鼾声呢。rdquo;
喂hellip;hellip;我才没打鼾呢。rdquo;
爱德华看到绷着脸抗议的托亚,发出含糊不清的笑声。
哈哈,我开玩笑的啦hellip;hellip;不过,我说的是真的。你来了之后,连我都冷静了下来。rdquo;
那太好了hellip;hellip;对了,爱德华。rdquo;
?rdquo;
托亚在黑暗中偷瞄爱德华的脸这么说:
谢谢你喔。rdquo;
干嘛平白无故这样说啦?只不过是让你和我睡同一张床就这么感谢我,我反而不知道该怎么办呢。rdquo;
托亚看到银惊讶瞪大眼睛的爱德华,害羞地缩起脖子。
不是谢这件事情啦,你曾在我就读巴福尔校时骂过我吧?叫我不要撒娇、不要自怜。rdquo;
hellip;hellip;是有这件事吧。那时我骂的乖僻小鬼现在不知道跑哪儿去了呀?rdquo;
爱德华的口吻带点开玩笑的意味,不过托亚却严肃地点头。
妈妈死后,我被接到鲍德温家。当那个家的人hellip;hellip;连爸爸都把我当累赘的时候,我真的很难过、很受伤。所以为了不想再受伤,不想再和任何人有所瓜葛,我把自己封在壳里。rdquo;
hellip;hellip;嗯嗯、rdquo;
不过,那样做并不会改变什么,还是听得到他人讨厌的话语,冷漠的视线还是会刺痛身体,但我却不知道怎么从自己制造的壳中走出来、rdquo;
托亚hellip;hellip;rdquo;
爱德华担心地看着托亚,但黑眼少年淡淡地继续说:
孤单很想雨,会慢慢渗透,让身体和心灵都冻结,无法动弹。你和爱特伍德先生把那样的我带去温暖的房间,让我烘干身体、去除坚硬的外壳,把我带到外头的世界来hellip;hellip;所以我现在非常幸福。rdquo;